TRADUZIONI SPAGNOLO
Traduzioni dall’italiano allo spagnolo e traduzioni dallo spagnolo all’italiano per poter scegliere il miglior albergo per le tue vacanze o per pubblicizzare la tua casa-vacanza.
E parlando di vacanze e di spagnolo, a chi non vengono in mente le bellissime canzoni latino-americane? Sì, mi è stata chiesta la traduzione di testi di alcune canzoni in spagnolo. Un modo particolare per "unire l’utile al dilettevole": lavoro e divertimento!
Parlando di musica, mi sento di dire che essere un bravo traduttore non significa fare una traduzione alla lettera, né una traduzione soltanto corretta dal punto di vista grammaticale. Un traduttore preparato deve saper rispettare e conservare quello che sta dietro ad un testo da tradurre: il ritmo, il registro, il suono, la metrica, la musica, ...
Ho dovuto fare anche molte traduzioni italiano-spagnolo e spagnolo-italiano di documenti personali (dalle pubblicazioni di matrimonio agli accordi di separazione).
Parlando di matrimonio, non può non venirmi in mente il settore arredamento, con tutte le traduzioni relative alla corrispondenza commerciale, alle presentazioni aziendali, ai cataloghi dei prodotti fatte in questa lingua.
Ecco le combinazioni linguistiche di cui ti posso garantire un’ottima traduzione, anche giurata: traduzione italiano-spagnolo, spagnolo-italiano, spagnolo-inglese, inglese-spagnolo, spagnolo-francese, francese-spagnolo, spagnolo-tedesco, tedesco-spagnolo.