TRADUCCIONES ESPAÑOL
Traducciones del italiano al español y traducciones del español al italiano para poder elegir el mejor hotel para sus vacaciones o para dar publicidad a su casa de vacaciones.
Y hablando de vacaciones y de español, ¿quién no recuerda las bonitas canciones latino-americanas? Sí, me han pedido la traducción de textos de algunas canciones en español. Un modo particular para "unir lo útil con lo agradable": ¡trabajo y diversión!
Hablando de música, yo diría que ser un buen traductor no significa hacer una traducción a la letra, ni una traducción correcta sólo desde el punto de vista gramatical. Un traductor preparado debe saber respetar y conservar lo que está detrás de un texto a traducir: el ritmo, el registro, el sonido, la métrica, la música, ...
He tenido que hacer también muchas traducciones italiano-español y español-italiano de documentos personales (desde amonestaciones hasta acuerdos de separación).
Hablando de bodas, no puedo no recordar el área del mueble, con todas las traducciones relativas a la correspondencia comercial, a las presentaciones empresariales, a los catálogos de los productos hechas en este idioma.
Aquí las combinaciones lingüísticas de las que puedo asegurarle una excelente traducción, incluso una traducción jurada: traducción italiano-español, español-italiano, español-inglés, inglés-español, español-francés, francés-español, español-alemán, alemán-español.