ALGO SOBRE MÍ
Una vez tomada la decisión de crear mi página web, empecé enseguida a pensar en su estructura y a escribir las que más tarde se convertirían en las famosas "páginas virtuales". Esta página, al principio, se llamaba "biografía" pero ya el nombre me infundía miedo ... ¿Cómo se escribe una biografía? Bueno ... escribir sobre sí mismo en ese sentido no es exactamente lo mismo que escribir un curriculum vitae o presentarse a sí mismo en cualquier otra forma adaptada al interlocutor o a las necesidades del momento ... Aquí se trata de jugársela completamente, se trata de escribir cosas sobre tu propia vida para dar confianza a un mundo virtual de lectores cibernéticos que ... vete a saber qué forma y color tienen.
Voy a intentar ir al grano y ser concreta para explicaros quién soy y qué hago ... Soy una persona curiosa de la vida, amante de los idiomas, respetuosa en las relaciones y muy seria con el trabajo. Desarrollo mi actividad profesional desde 1994.
Siempre he combinado mi trabajo de traductora e intérprete free-lance con actividades en el seno de empresas que operan en varios sectores. La actividad de free-lance me ha llevado a viajar, a conocer muchas realidades y a tropezarme con cosas de lo más extrañas y curiosas ... Me ha dado la inspiración, el entusiasmo y la apertura mental que me han permitido enfrentar de la mejor manera la posibilidad de estudiar el vocabulario específico de aquellos sectores en los que he trabajado más a fondo.
Así nació mi actividad de escritora ... y mi primer libro, Ingiroparlando (editor Alinea, julio 2004), a partir de la experiencia adquirida durante numerosos viajes como profesional free-lance y de un exhaustivo conocimiento del sector turístico adquirido en importantes grupos empresariales.
ESTUDIOS
La curiosidad y la voluntad de comprender las diversas facetas de la vida alimentan mi deseo de estudiar. Tras pasar por el Istituto Científico Experimental Lingüístico, obtuve la especialización universitaria como Experta en Idiomas asistiendo a la "Scuola diretta a fini speciali per esperti in lingue nel settore del commercio estero", en la sede de Arezzo de la Universidad de Siena, con matrícula de honor y el reconocimiento de un a beca del Panathlon Club de Arezzo otorgada por la particularidad de estudio y análisis. En abril 2010 me gradué en Ciencias de la Administración, por la Universidad de Siena, con matrícula de honor.
POR QUÉ DECIDÍ CREAR UNA PÁGINA WEB
No tanto mi profesión, sino mi profesionalidad me ha impuesto la necesidad de estar presente en la red, mágico instrumento que ha logrado eliminar barreras lingüísticas y culturales, reformulando las dinámicas espacio-tiempo. Mi objetivo es lograr transmitir mi curiosidad por el mundo y ante todo por las personas. Pero sólo hablando el idioma del propio interlocutor es posible unir idiomas y culturas diferentes. Y ahí es donde internet juega un papel de mediador fundamental en un proceso de globalización tan importante como el que estamos viviendo hoy. Espero que mis conocimientos lingüísticos, mis competencias profesionales y mis experiencias culturales puedan ayudar a otros a establecer relaciones interculturales ... ya sea comerciales o personales ...
Estoy registrada en el colegio de intérpretes y traductores en el Juzgado de Arezzo.