TRADUCTIONS ESPAGNOL
Traductions de l’italien à l’espagnol et traductions de l’espagnol à l’italien afin de pouvoir choisir le meilleur hôtel pour vos vacances ou pour faire de la publicité à votre maison-vacances.
Et en parlant de vacances et d'espagnol, qui ne se souvient pas de très belles chansons latino-américaines? Oui, on m'a demandé la traduction des textes de quelques chansons en espagnol. Une façon particulière pour "joindre l'utile à l'agréable": travail et plaisir!
En parlant de musique, je dirais qu'être un bon traducteur ne signifie pas faire une traduction mot à mot, ni faire une traduction correcte que du point de vue grammatical. Un traducteur préparé doit être en mesure de respecter et préserver ce qui se trouve derrière un texte à traduire: le rythme, le registre, le son, la métrique, la musique, ...
J'ai fait aussi de nombreuses traductions italien-espagnol et espagnol-italien de documents personnels (à partir des publications de mariage aux accords de séparation).
En parlant de mariage, il ne peut que me venir à l'esprit le secteur de l'ameublement, avec toutes les traductions concernant la correspondance commerciale, les présentations de sociétés, les catalogues produits faites dans cette langue.
Voici les combinaisons linguistiques desquelles je peux vous garantir une excellente traduction, aussi assermentée: traduction italien-espagnol, espagnol-italien, espagnol-anglais, anglais-espagnol, espagnol-français, français-espagnol, espagnol-allemand, allemand-espagnol.